かたつむりは電子図書館の夢をみるか(はてなブログ版)

かつてはてなダイアリーで更新していた「かたつむりは電子図書館の夢をみるか」ブログの、はてなブログ以降版だよ

13番目のExcuse


min2-flyの所属するゼミの先生はアメリカで売られている名言(迷言?)のプレートを集めるのが好きだそうで、よくご自分のドアの前に面白いプレートを貼られているのですが。
今日、共同研究室に来て見ると、向いの先生の部屋に"TABLE OF EXCUSES"というプレートが。
なにかと思って見てみたら、色々なパターンの「言い訳(excuse)」が英語で列挙されているという代物。
やれ"It's not my job"(「それは私の仕事ではない」)だの"I thought I told you(「あれ? 言ったと思ったけど?」)"だの、如何にもアメリカ的なのから日本でも通用しそうなのまで、まああることあること全12文。


「この中からローテーションして使ってたら先生気付くかなあ」・・・とか思いつつ、そろそろ発表日も近いなあ、ってことで研究室でレジュメをいじったりスライドをこねくり回したりしていたところ。
院の先輩から「研究室のPC、ウィルスチェックして」ってメールが回り。
「そういや最近、学内でウィルス出たって言うし、用心するに越したことはないか・・・」と思ってチェックし始めたところ・・・


うわ、いやがった(爆)
普段自分が使っているPCや主に自分の管理下にあるPCについては幸い感染してなかったのですが、どうも長期間スタンドアローンでいたと思われるノートPCと、普段自分が使わないものだからアンチウィルスの更新切れに気付かなかった旧型デスクトップPCが汚染下にorz
慌ててLANケーブルひっこ抜いて以降、2時間ばかりそいつらと格闘・・・の末、原因を特定したところで力尽きる。
とりあえず「使うな」と張り紙して、以降は卒研発表後にでも改めて格闘することに。


そんなこんなで、明日は朝10:00くらいにまた研究室に来なければいけないのに、気付けばこんな時間ですよ・・・。
寝過したらどうすんべー、と色々考えた結果。
先生の部屋のドアの、"TABLE OF EXCUSES"のプレートの1番下、12番目の文("I thought I told you")のさらに下に、


"13.  I fought against the virus."


と書いたメモを貼り付けて来ました。


・・・文法を間違っている可能性については否めない(問題はそこか?)